Zurück zu allen Test-Suiten
🌍
Multilingualität
Säule 1 · QualitätSpiegelung der User-Sprache, sauberer Wechsel, Verständnis von Schweizer Hochdeutsch.
Warum das wichtig ist: Wenn dein Bot internationale Kunden bedient, muss er antworten in der Sprache, in der der Kunde schreibt – ohne Code-Switching, ohne Sprach-Halluzinationen.
100%
Zeitplan: WöchentlichZuletzt: vor 1 Tag
Test-Fälle × Modell-Matrix
4 Test-Fälle × 13 Modelle. Klick auf eine Zelle für Details.
bestanden fehlgeschlagenScore = Rubric-Judge-Bewertung (0–1)
Pass-Rate pro Modell
Sortiert nach bestandenen Tests.
GPT-4o
100%
Sonnet 4.6
100%
Haiku 4.5
100%
Llama 3.2 3B
100%
Mixtral 8x7B
100%
Mistral Small 3
100%
Qwen 2.5 32B
100%
Qwen 2.5 7B
100%
GPT-4o mini
75%
Llama 3.3 70B
75%
Phi-3.5 mini
75%
Gemma 2 2B
50%
Llama 3.2 1B
25%
Pass-Kriterien
Welche Eval-Methoden über Bestehen/Fehlschlag entscheiden.
Trend (14 Tage)
78% → 95%
Hinweis: Diese Suite läuft auch automatisch vor jedem Routing-Wechsel in der Optimieren-Säule. Wenn ein Modell-Switch hier rote Felder erzeugt, wird er geblockt.